Интервью с Ларсом Ульрихом (Lars Ulrich), опубликованное в Лос-Анджелес Таймс (Los Angeles Times) 2 июня 1996 года Роберт Хилбурн (Robert Hilburn): Каковы были Ваши планы, когда вы разъехались летом 1993 года? - Ларс Ульрих (Lars Ulrich): Главное в чем мы тогда нуждались, так это отдохнуть от того, что мы делали. Мы были вместе около 15 лет, при том, что за это время мы разлучались максимум на два-три месяца - этого времени явно недостаточно, чтобы по-настоящему отдохнуть. Плюс ко всему, у нас никогда не было такой физической и моральной нагрузки как в последнем турне.
Р.Х.: Волнует ли Вас то, что такой большой перерыв в творчестве, который у Вас получился, может негативно сказаться на отношении к Вам поклонников? Кажется, в эти дни они разочаровались в роке. - Л.У.: Вопрос в приоритетах. Что делать аудитории, если вы уже не в силах больше выкладываться и у вас пропало желание это делать снова? Кроме того, неразумно переживать о таких вещах, как отношение поклонников. Минута, во время которой вы, планируя свои поступки, размышляли о том, что подумает о них ваша аудитория - потерянная минута. Никогда нельзя сидеть, но при этом задавать себе вопрос: "Сюда приезжает, например, Green Day или еще кто-нибудь там. Так как мы должны реагировать?"
Р.Х.: Я так понимаю, что то же самое относится не только к Вашим поступкам, но и к Вашей музыке. В последнее время Ваши поклонники выражали недовольство тем, что Ваш последний альбом оказался слишком доступным для всех. Тем самым Вы как бы нарушили традиционное представление о творчестве Metallica. Не пугает ли Вас такая реакция поклонников? Не является ли она поводом для того, чтобы что-то предпринять? - Л.У.: Все иногда забывают, что мы тоже люди и изменяемся и как люди, и как музыканты. Нельзя долгое время продолжать делать одну и ту же вещь, иначе это приестся или просто надоест. Именно поэтому Вы можете найти некоторые изменения на нашем новом альбоме. Что бы меня по-настоящему волновало, так это то, если бы моя любимая группа не изменялась долгое время. Это мы поняли и уловили возможное недовольство намного раньше, чем выпустили этот альбом ["Metallica"]. Когда мы поместили балладу в наш второй альбом, то также нашлись пуристы хард-рока, которые возмущались этим. Фактически, каждый раз, когда мы делаем новую запись, 95% людей ожидают чего-то нового. Однако 5% консервативны и хотят, чтобы это была всего лишь новая запись, а все в ней осталось по-прежнему. Есть множество групп, которые так и делают. Но мы не хотим быть одной из них. На сей раз, например, мы записываем некоторый блюзовый материал и даже некоторые южные мотивы.
Р.Х.: Планируете ли Вы проведение когда-нибудь марафона подобно последнему? - Л.У.: Нет. Нет. Нет. Нет. Это ответ всех нас. Мы никогда не будем делать этого снова, потому что мы понимаем, что от этого целая вещь только разрушится. Это не подразумевает, что мы не будем совершать длительных турне. Но в каждом новом месте мы не будем играть то, что мы играли в последний раз. Мы провели месяц в Pacific Rim, когда там почти никто еще не было. Мы играли в Сингапуре и Джакартасе. Мы играли в Тель-Авиве и в Афинах. Мы три раза приезжали в Европу.
Р.Х.: Как Вы провели прошедший год? - Л.У.: Главным образом это был повод для всех нас подумать непосредственно о нас и нашей жизни в далеке от группы. Это был первый раз, когда мы действительно выбрались, чтобы провести длительное время непосредственно как индивидуумы, хотя и являющиеся четвертой частью Metallica. В моем случае результатом явилось то, что я стал чувствовать себя более комфортабельно и стал немного менее безумным.
Р.Х.: Что вы делали в студии в прошлом году, когда поняли, что у вас есть материал для 30 песен? - Л.У.: Так как нам нравились все эти песни, то мы стали выбирать. При этом мы размышляли о выпуске двойного альбома как Smashing Pumpkins или выпуске двух отдельных альбомов как Guns N' Roses с их "Use Your Illusion". Мы даже рассматривали возможность разных дат выпуска альбомов как U2 делал с "Achtung Baby" и "Zooropa". В конце концов мы решили взять 14 песен, в которых мы продвинулись дальше всего, записать их, а затем в течение около полутора лет исполнять их на концертах. Далее возвратиться в студию и выпустить другой альбом. Таким образом, мы бы сохранили свежие вещи для следующего альбома. Мы могли бы даже играть в турне некоторые из этих песен.
Р.Х.: Не является ли для вас сюрпризом каждый раз, когда Lollapalooza приглашает Вы возглавить концерты? - Л.У.: Да это именно так и есть. Я помню, мы с нашими менеджерами были в Нью-Йорке, когда они показали мне факс. Я тогда сразу посмотрел в календарь, чтобы убедиться, что сегодня не 1 апреля. Я был удивлен, потому что то, что делает Lollapalooza далеко от того, что делаем мы. Но я лично не думаю, что это будет долго продолжаться.
Р.Х.: Что Вы имеете в виду? - Л.У.: Имелось много различий между альтернативным роком, хард роком и металлом пять лет назад, когда начинала Lollapalooza, но с тех пор многое изменилось. Я думаю, что границы стерлись, и это здорово. Я думаю, что музыкальные вкусы сегодня в Америке настолько широки, что Вы могли бы спокойно объединять вместе Metallica, U2, Oasis, PJ Harvey, Waylon Jennings, Dr. Dre и Wu-Tang Clan.
Р.Х.: Что разрушило те барьеры? - Л.У.: Я думаю, что во многом за это вы должны благодарить Курта Кобайна (Kurt Cobain). Вернемся на пять лет назад. Были панки, металлисты и толпа H?SkerD?, если Вы помните. Кобайн так или иначе соединил всех их вместе. Агрессия Nirvana обратилась к многим металлистам. Конечно, были и определенные достижения в музыке Black Sabbath. В то же самое время, Nirvana никогда не славилась хорошей гитарной игрой. В основном она воплощала в себе эмоции, чистоту и открытия, которые и запали в душу массам.
Р.Х.: В "Hero of the Day" из нового альбома вы говорите о поиске кумиров. Подобно Кобайну, Вы и другие члены Metallica рассматриваетесь большим количеством молодежи как кумиры. Кобайн неуютно себя чувствовал в этом качестве. А Вам нравится быть образцом для подражания? - Л.У.: По правде говоря, я никогда не понимал, зачем создавать себе кумира, будь то какой-то баскетболист или рок звезда или политический деятель. Почему Вы должны копировать вашу жизнь с того, что они делают или говорят? Вы не знаете их. То, как они живут в своей личной жизни, может не иметь никакого отношения тому, чем Вы восхищаетесь в их профессиональной жизни. Я всегда думаю, что Вы, прежде всего, должны искать ответы на многие вопросы в себе самом... обучаться и анализировать все аспекты возникающих проблем. Это тот путь, который я бы рекомендовал. Но я надеюсь, что наши песни многое говорят людям и помогают им найти внутреннюю силу... если есть правда в том, что мы говорим, то это находится в наших песнях.
-
|